<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>评论: 国家地理广告 三则</title>
	<atom:link href="http://www.take-easy.com/2009/11/19/live-curious/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.take-easy.com/2009/11/19/live-curious/</link>
	<description>TakeEasy-创意放轻松&#124;每天一个新鲜创意</description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Jul 2010 03:04:47 +0800</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>作者: strollery</title>
		<link>http://www.take-easy.com/2009/11/19/live-curious/comment-page-1/#comment-1886</link>
		<dc:creator>strollery</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Jun 2010 15:04:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.take-easy.com/2009/11/19/live-curious/#comment-1886</guid>
		<description>if you are, you breathe
如果你活着，你呼吸</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>if you are, you breathe<br />
如果你活着，你呼吸</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者: sunxrise</title>
		<link>http://www.take-easy.com/2009/11/19/live-curious/comment-page-1/#comment-620</link>
		<dc:creator>sunxrise</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 15:53:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.take-easy.com/2009/11/19/live-curious/#comment-620</guid>
		<description>&lt;blockquote cite=&quot;#commentbody-613&quot;&gt;
&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;#comment-613&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;zzz&lt;/a&gt; :&lt;/strong&gt;
you lown or you learn？
            &lt;a&gt;无视&lt;/a&gt; 0                       0 &lt;a&gt;同意&lt;/a&gt;     &lt;/blockquote&gt;
learn.......agree
&lt;a href=&quot;#comment-613&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;@zzz &lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote cite="http://www.take-easy.com/2009/11/19/live-curious/#comment-"><p>
<strong><a href="#comment-613" rel="nofollow">zzz</a> :</strong><br />
you lown or you learn？<br />
            <a>无视</a> 0                       0 <a>同意</a>     </p>
</blockquote>
<p>learn&#8230;&#8230;.agree<br />
<a href="#comment-613" rel="nofollow">@zzz </a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者: sunxrise</title>
		<link>http://www.take-easy.com/2009/11/19/live-curious/comment-page-1/#comment-619</link>
		<dc:creator>sunxrise</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 15:51:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.take-easy.com/2009/11/19/live-curious/#comment-619</guid>
		<description>&lt;blockquote cite=&quot;#commentbody-618&quot;&gt;
&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;#comment-618&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Jack&lt;/a&gt; :&lt;/strong&gt;
if you awe, you breath
            &lt;a&gt;无视&lt;/a&gt; 0                       1 &lt;a&gt;同意&lt;/a&gt;     &lt;/blockquote&gt;
已经更新,感谢！&lt;a href=&quot;#comment-618&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;@Jack &lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote cite="http://www.take-easy.com/2009/11/19/live-curious/#comment-"><p>
<strong><a href="#comment-618" rel="nofollow">Jack</a> :</strong><br />
if you awe, you breath<br />
            <a>无视</a> 0                       1 <a>同意</a>     </p>
</blockquote>
<p>已经更新,感谢！<a href="#comment-618" rel="nofollow">@Jack </a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者: Jack</title>
		<link>http://www.take-easy.com/2009/11/19/live-curious/comment-page-1/#comment-618</link>
		<dc:creator>Jack</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 13:29:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.take-easy.com/2009/11/19/live-curious/#comment-618</guid>
		<description>if you awe, you breath</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>if you awe, you breath</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者: zzz</title>
		<link>http://www.take-easy.com/2009/11/19/live-curious/comment-page-1/#comment-613</link>
		<dc:creator>zzz</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 02:01:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.take-easy.com/2009/11/19/live-curious/#comment-613</guid>
		<description>you lown or you learn？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>you lown or you learn？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者: sunxrise</title>
		<link>http://www.take-easy.com/2009/11/19/live-curious/comment-page-1/#comment-608</link>
		<dc:creator>sunxrise</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 05:32:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.take-easy.com/2009/11/19/live-curious/#comment-608</guid>
		<description>&lt;blockquote cite=&quot;#commentbody-606&quot;&gt;
&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;#comment-606&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;jsm&lt;/a&gt; :&lt;/strong&gt;
&lt;blockquote cite=&quot;#commentbody-605&quot;&gt;
&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;#comment-605&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;dousei&lt;/a&gt; :&lt;/strong&gt;
第一句应该就是简单的拟声词ah（啊）吧，跟下面的breath对应。我个人拙见啊
            &lt;a&gt;无视&lt;/a&gt; 0                       0 &lt;a&gt;同意&lt;/a&gt;     &lt;/blockquote&gt;
正解
            &lt;a&gt;无视&lt;/a&gt; 0                       1 &lt;a&gt;同意&lt;/a&gt;     &lt;/blockquote&gt;
开始我是以为是“are”之类的常见单词 只不过不知道有啥引申意义而已- -#&lt;a href=&quot;#comment-606&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;@jsm &lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote cite="http://www.take-easy.com/2009/11/19/live-curious/#comment-"><p>
<strong><a href="#comment-606" rel="nofollow">jsm</a> :</strong></p>
<blockquote cite="http://www.take-easy.com/2009/11/19/live-curious/#comment-"><p>
<strong><a href="#comment-605" rel="nofollow">dousei</a> :</strong><br />
第一句应该就是简单的拟声词ah（啊）吧，跟下面的breath对应。我个人拙见啊<br />
            <a>无视</a> 0                       0 <a>同意</a>     </p>
</blockquote>
<p>正解<br />
            <a>无视</a> 0                       1 <a>同意</a>     </p>
</blockquote>
<p>开始我是以为是“are”之类的常见单词 只不过不知道有啥引申意义而已- -#<a href="#comment-606" rel="nofollow">@jsm </a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者: jsm</title>
		<link>http://www.take-easy.com/2009/11/19/live-curious/comment-page-1/#comment-606</link>
		<dc:creator>jsm</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 04:17:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.take-easy.com/2009/11/19/live-curious/#comment-606</guid>
		<description>&lt;blockquote cite=&quot;#commentbody-605&quot;&gt;
&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;#comment-605&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;dousei&lt;/a&gt; :&lt;/strong&gt;
第一句应该就是简单的拟声词ah（啊）吧，跟下面的breath对应。我个人拙见啊
            &lt;a&gt;无视&lt;/a&gt; 0                       0 &lt;a&gt;同意&lt;/a&gt;     &lt;/blockquote&gt;

正解</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote cite="http://www.take-easy.com/2009/11/19/live-curious/#comment-"><p>
<strong><a href="#comment-605" rel="nofollow">dousei</a> :</strong><br />
第一句应该就是简单的拟声词ah（啊）吧，跟下面的breath对应。我个人拙见啊<br />
            <a>无视</a> 0                       0 <a>同意</a>     </p>
</blockquote>
<p>正解</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者: dousei</title>
		<link>http://www.take-easy.com/2009/11/19/live-curious/comment-page-1/#comment-605</link>
		<dc:creator>dousei</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 04:00:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.take-easy.com/2009/11/19/live-curious/#comment-605</guid>
		<description>第一句应该就是简单的拟声词ah（啊）吧，跟下面的breath对应。我个人拙见啊</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>第一句应该就是简单的拟声词ah（啊）吧，跟下面的breath对应。我个人拙见啊</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
